Why am I compelled to write? Because the writing saves me from this complacency I fear. Because I have no choice. Because I must keep the spirit of my revolt and myself alive. Because the world I create in the writing compensates for what the real world does not give me. By writing I put order in the world, give it a handle so I can grasp it.
ANZALDÚA, G. E. Speaking in tongues: a letter to third world women writers. In: HERNANDEZ, J. B. (Ed.). Women writing resistance: essays on Latin America and the Caribbean. Boston: South End, 2003.
Gloria Evangelina Anzaldúa, falecida em 2004, foi uma escritora americana de origem mexicana que escreveu sobre questões culturais e raciais. Na citação, o intuito da autora é evidenciar as
a) razões pelas quais ela escreve.
b) compensações advindas da escrita.
c) possibilidades de mudar o mundo real.
d) maneiras de ela lidar com seus medos.
e) escolhas que ela faz para ordenar o mundo.
RESPOSTA:
Letra A.
A interrogação introdutória no texto: Why am I compelled to write?, evidencia o intuito da autora de evidenciar as razões pelas quais escreve. Dessa forma, ao longo do texto ela enumera diversos benefícios adquiridos com a livre expressão através da escrita.
No comments:
Post a Comment